15 mai 2009
INVILIPPU
Porghju
à l’imprubabile distinazione
a maio parte di u dubitu
è mi tengu
a lettera.
A sgrigita di a carta tagliva
in punta di a lingua
inziccata u brusgiulu.
Cusi mi tengu una stonda
.
ENVELOPPE
Je tends
à l’improbable destination
la plus grande part du doute
et je garde
la lettre.
L’éraflure du papier tranchant
à la pointe de la langue
un peu blessée.
Ainsi je retiens un instant
la sincérité de ces mots
que je ne t’ai pas écrits.
a sincerità di isse parolle
ch’o un ti aghju scrittu.
.
GHJACUMU THIERS
.
Commentaires