mardi 9 août 2011

A NOTTI ASPETTA ...LA NUIT ATTEND...Extrait

« Era un chjassu diminticatu da l’ὸmini »Louis Graal A lingua sculisciàia senza cascà S’arrimbàia à i lecciS’acciutulàia suttu à a scopaRippidendu u so soffiuVulìa andà versu à u mariNanzi di ricuddà culà in a so sarraA notti era fallata è mancuÙn si vidìaStàtini quì o amicaLintàia un’altra linguaAbbastanza vicina ma micca listessaStàtini quì par staseraDumani farà ghjornuMa a lingua ùn vulià micca stàÙn èrani i so loca ùn era u so fiumuHè cusi ch’idda s’hè mossa versu u so rughjonuGhjunta in u so puddatoghjuLingua si n’hè andataU... [Lire la suite]
Posté par emmila à 22:15 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,

mardi 9 août 2011

SALVADOR ESPRIU

El viaje acaba aquí. Al bajar de la barca,sabía a ciegas cómo es ante mí el Mal Tiempo,siempre escalado por cabras y matasde hinojo, espliego y lechetreznaque apenas mueven las frágiles manosdel aura quieta desvelada en lo alto.Estrictas lindes de una vieja tierra:séquito de cipreses tras el carro del solque se va retumbando por largos y secos ramblizosy, al tramontar, hacía de la pequeña sierraclaror y lejanía del confín de poniente.He donado mi vida por el difícil logrode unas pocas palabras despojadas.Mi vida he visto como un... [Lire la suite]
Posté par emmila à 21:43 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
mardi 9 août 2011

SEIGNEUR DE L'OMBRE...Extrait

Le voyage finit ici. Quand je descends de la barqueje sais déjà, les yeux fermés, que devant moi se trouve,toujours monté par des chèvres et des piedsde lavande, de fenouil, d’euphorbe,qui font bouger à peine les mains finesdu vent léger éveillé au sommet, le Mauvais Temps.Limites strictes d’un vieux pays :la suite des cyprès derrière le char solairequi s’en va cahotant par de longs ravins secs,et qui au retour fait de la petite collinelumière et lointain de l’horizon couchant.J’ai donné ma vie pour le gain difficilede quelques rares... [Lire la suite]
mardi 9 août 2011

ODA AL OMBRE SENCILLO

Voy a contarte en secreto quién soy yo, así, en voz alta, me dirás quién eres (quiero saber quién eres) cuánto ganas, en qué taller trabajas, en qué mina, en qué farmacia, tengo una obligación terrible y es saberlo, saberlo todo: día y noche saber cómo te llamas, ése es mi oficio, conocer una vida no es bastante ni conocer todas las vidas es necesario, verás, hay que desentrañar, rascar a fondo y como en una tela las líneas ocultaron, con el color, la trama del tejido, yo borro los colores y busco hasta encontrar el tejido profundo,... [Lire la suite]
Posté par emmila à 21:22 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
mardi 9 août 2011

ODE A L'HOMME SIMPLE

Je vais te raconter en secret qui je suis, moi comme ça, à voix haute tu me diras qui tu es, combien tu gagnes, l’atelier où tu travailles, la mine, la pharmacie, j’ai une obligation terrible, celle de le savoir, de tout savoir, nuit et jour savoir comment tu t’appelles, voilà mon métier, connaître une vie ne suffit pas, il n’est pas nécessaire non plus de connaître toutes les vies, tu comprends il s’agit de fouiller, de racler à fond, et tout comme dans une étoffe les lignes ont occulté par la couleur la trame du tissu, moi j’efface... [Lire la suite]
Posté par emmila à 21:15 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,