Sur la terre vide clochant malgré elle
D’une démarche irrégulière et douce,
Elle va, devançant un petit peu
Sa rapide compagne et l’ami plus âgé à peine.
Ce qui l’entraîne est la légère entrave
De cette infirmité qui vivifie,
Et l’on dirait que voudrait s’attarder
Dans sa démarche le soupçon lucide
Que cette journée de temps printanier
Nous est l’aïeule de la voûte du tombeau
Et que tout commence éternellement.
Il est des femmes proches de la terre humide,
Et chacun de leur pas est un sanglot sourd.
Leur vocation est d’escorter les morts
Et, les premières, d’accueillir les ressuscités.
C’est un crime d’en exiger de la tendresse,
Au-dessus de nos forces de nous en séparer.
Ange aujourd’hui, demain ver du tombeau,
Après-demain – simple contour, à peine.
Ce qui fut notre pas sera hors de portée,
Les fleurs sont immortelles. Le ciel d’un seul tenant.
Et ce qui adviendra : simple promesse.
.
.
.
.
.
OSSIP MANDELSTAM
Traduction Philippe Jaccottet
.
.
.
.
Oeuvre Sergueï Toutounov