L'intelligence n'aura jamais de poids, jamais
dans les jugements de cette opinion publique.
Pas même sur le sang des camps d'extermination, tu n'obtiendras

de la part de l'une des millions d'âmes de notre nation,
un jugement net, pleinement indigné :
irréelle est chaque idée, chaque passion

de ce peuple désormais dissocié
depuis des siècles, et dont la douce sagesse
l'aide à vivre, et pas à être libre.

Exhiber mon visage, ma maigreur –
faire entendre ma voix solitaire et puérile –
cela n'a plus de sens : la lâcheté habitue

à voir mourir de la façon la plus atroce
les autres, dans la plus étrange indifférence.
Je meurs, et cela aussi me nuit.

 

.

 

 


L'intelligenza non avrà mai peso, mai
nel giudizio di questa pubblica opinione.
Neppure sul sangue dei lager, tu otterrai

da uno dei milioni d'anime della nostra nazione,
un giudizio netto, interamente indignato :
irreale è ogni idea, irreale ogni passione,

di questo popolo ormai dissociato
da secoli, la cui soave saggezza
gli serve a vivere, non l'ha mai liberato.

Mostrare la mia faccia, la mia magrezza –
alzare la mia sola puerile voce –
non ha più senso : la viltà avvezza

a vedere morire nel modo più atroce
gli altri, nella più strana indifferenza.
Io muoio, ed anche questo mi nuoce...

.



PIER PAOLO  PASOLINI

 "Poesia in forma di rosa "


.

 

 

silence 3