Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
EMMILA GITANA
Visiteurs
Depuis la création 1 612 470
Newsletter
Archives
21 mars 2018

CHANSON

Toi, à qui je ne confie pas

mes longues nuits sans repos,

Toi qui me rends si tendrement las,

me berçant comme un berceau ;

Toi qui me caches tes insomnies,

dis, si nous supportions

cette soif qui nous magnifie,

sans abandon ?

Car rappelle-toi les amants,

comme le mensonge les surprend

à l'heure des confessions.

 

Toi seule, tu fais partie de ma solitude pure.

Tu te transformes en tout : tu es ce murmure

ou ce parfum aérien.

Entre mes bras : quel abîme qui s'abreuve de pertes.

ils ne t'ont point retenue, et c'est grâce à cela, certes,

qu'à jamais je te tiens.

 

.

 

 

RAINER MARIA RILKE

La traduction de ce poème est de Rainer Maria Rilke

 

 

.

 

Joan Marti

Oeuvre Joan Marti

Commentaires
E
Merci Marin....Il est pour vous !<br /> <br /> Emmila
Répondre
M
Poésie sublime ! Qui tiendrait l'autre sinon par la main ... Ainsi va le silence de la mer, comme un abandon, un au-delà, déjà.
Répondre
EMMILA GITANA
Pages
Tags
Derniers commentaires