ROSTRO DE VOS / VISAGE DE TOI
Tengo una soledad
tan concurrida
tan llena de nostalgias
y de rostros de vos
de adioses hace tiempo
y besos bienvenidos
de primeras de cambio
y de último vagón
tengo una soledad
tan concurrida
que puedo organizarla
como una procesión
por colores
tamaños
y promesas
por época
por tacto
y por sabor
sin un temblor de más
me abrazo a tus ausencias
que asisten y me asisten
con mi rostro de vos
estoy lleno de sombras
de noches y deseos
de risas y de alguna
maldición
mis huéspedes concurren
concurren como suenos
con sus renconres nuevos
su falta de candor
yo les pongo una escoba
tras la puerta
porque quiero estar solo
con mi rostro de vos
pero el rostro de vos
mira a otra parte
con sus ojos de amor
que ya no aman
como víveres
que buscan a su hambre
miran y miran
y apagan mi jornada
las paredes se van
queda la noche
las nostalgias se van
no queda nada
ya mi rostro de vos
cierra los ojos
y es una soledad
tan desolada.
.
J’ai une solitude
si pleine de gens
si pleine de nostalgies
et de visages de toi
d’adieux passés
et de baisers bienvenus
à la première occasion
et en dernier recours
j’ai une solitude
si pleine de gens
que je peux l’organiser
comme si c’était un défilé
par couleurs
tailles
et promesses
par époques
par toucher
par saveur
sans hésiter
je m’enlace à tes absences
qui viennent et m’assistent
avec mon visage de toi
je suis plein d’ombres
de nuits et de désirs
de nombreux rires
et de quelques
regrets
mes hôtes accourent
arrivent comme des rêves
avec leurs rancoeurs
l’absence de pureté
je mets un balai
derrière la porte
parce que je veux rester seul
avec mon visage de toi
mais le visage de toi
regarde de l’autre côté
avec les yeux amoureux
qui ne m’aiment plus
comme des vivres
qui cherchent la faim
regardent et regardent
et éteignent mon jour
les murs s’en vont
la nuit reste
la nostalgie s’en va
il ne reste rien
mon visage de toi
ferme les yeux
et c’est une solitude
si désolée.
.
MARIO BENEDETTI
.