Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
EMMILA GITANA
Visiteurs
Depuis la création 1 612 509
Newsletter
Archives
2 janvier 2008

METIER A TISSER...

Quand mes pas
vers les étoiles me dirigent
la terre me tire vers le bas
je ne puis les suivre
parce qu'ils croient
que tout voyage est errance
et moi qui raisonne encore
ma passion qui m'emporte ne sait
ni comment se conjuguent les pas
ni comment se cerne un chemin de vie
indécis l'homme vil quant à lui
lui tourne autour s'arrête
accuse le brave de légèreté
lui disant" voilà que tu marches sur les mains
oubliant sa servilité
se croyant encore debout
il refuse de vivre

nous sommes en plein ténèbres
nous tissons un ouvrage de lumières
de sa trame de fleurs
nous protégerons nos cœurs

au noble ouvrage de mon peuple
nous avons ouvert les digues
dans l'attente de l'aurore qui point
gare au vent matinal
c'était grâce à lui
que même les derniers-venus
avaient labouré la lune.

du recueil"Izmuln" (les cicatrices)1995

traduit par Tassadit Yacine et Ali Iken


Version amazighe

Asetta

Igh idda udar inu
s itran ssudun ax
issikl ax wakal
agwix annetfer adar nnex
nettan issen igh mmuddan
is a ka ttidun
annli dari
adif nettan ur issin
ad ikkat yan f wayyad
ikerf aghars
n tudert yajj amagur
ad as issutul
ann ukan yasi adar
s igh ibidd rulen
ssuteln as ar ttinin
adar nnes izerb
s ifassn asa ttidun
macc ur issen yan
ighal is bidden
yagwi a yedder ,s immut

nella x tillas iggutn
ar asnt nezzad
asetta n tifawin
tilmi,asetfer n wul nnex
as nettellem ijeddign

gh usetta amazigh
nerzem tifrawin,neqqel
taydgi tuggad
han adu n zik as kerzen
imuzaz ayur.

.

seg wammud "Izmuln"1995

.

tapis_20061113114927_3_2

Commentaires
Z
Azul Emmila<br /> Azul Tassadite<br /> Azul Ali<br /> Les poètes ne meurent pas.Azayku est toujours vivant parmi nous.Il a tissé avec amour les mots et vous retissez les mêmes mots avec une autre langue (j'allais dire une autre laine);notre tapis bariolé,notre vocation d'artisans de mots offerts généreusement aux lecteurs!<br /> Merci infiniment pour cette traduction bien réussie et au plaisir de vous lire<br /> Amitiés<br /> Farid Mohamed Zalhoud<br /> Aday Tafraout Maroc Tamazgha
Répondre
EMMILA GITANA
Pages
Tags
Derniers commentaires